6 lip 2008

Liretówki

Literówki to takie niewinne lapsusy, które czasem przechodzą niezauważone, a czasem zmieniają sens całego słowa, zdania, tekstu... Nasi Czytelnicy przysyłają nam wiele przyłapanych i uwiecznionych błędów, polegających na omsknięciu się palca na klawiaturze lub zjedzeniu jakiejś litery.

To niezwykle wdzięczny temat. Na przykład pomylenie t z r, spotykane bardzo często ześliźnięcie się z klawisza... Lepiej nie srosować tego uchwytu!



Przesłane przez Ziomusia, źródło: sklep internetowy Abus.

Zgubienie r też się zdarza, podobnie jak przemeblowanie literek. I wtedy wychodzi atrkacyjny żołniez.

Przesłane przez Kasik, źródło: portal Gazeta.pl.

Zmiany znaczeniowe z pewnością są najciekawsze, tak jak w wypadku użycia ofiary w roli narzędzia. Od razu wyobraźnia zaczyna pracować.

Przesłane przez norbiqa, źródło: portal tvn24.pl.

Zaparcia można zaprać, jedna przestawka liter i kłopot z głowy!

Przesłane przez Aleksę, źródło: portal biomedical.pl.

Ta kobieta na pewno pracowała w milczeniu, twarzą... Ano, mimką była.

Przesłane przez Kasika, źródło: portal Gazeta.pl

Te dwa słowa czyta się tak samo (track i truck), ale co oznacza to połączenie? Brzmienie ciężarówki?
Przesłane przez Kurę z Biura, źródło: portal Wp.pl.

Tutaj, obok bardzo dziwnych danych (fabryka na powierzchni 28,3 m kwadratowych? co oni tam produkują? wale? i te koszty...), komuś nie chciało się sprawdzić, jak napisać poprawnie nazwę pewnego państwa.


Przysłał demett, źródło: portal interia.pl.

Korporacje taksówkowkarskie to z kolei specjalność Wrocławia.


Przysłała Alexa.

Za wszystkie literówki i inne przezabawne lapsusy bardzo dziękujemy. Jak wiadomo, każdy popełnia błędy (nawet nam się zdarzają). Najważniejsze to umieć się z nich śmiać!

4 komentarze:

Anonimowy pisze...

ja tylko chciałem zwrócić uwagę, że mieszaniec pogryzł dziewczynką w Zachdniopomorskiem :)

Anonimowy pisze...

a ja pragnę zauważyć, że truck i track nie wymawia się tak samo.

Lapsus Lazuli pisze...

do anonimowego: skąd więc tak częste pomyłki właśnie w tych słowach?

Anonimowy pisze...

@ lapsus

może dlatego, że wymawia się je podobnie? ;) polecam jakikolwiek słownik angielski z podanym zapisem fonetycznym.
zasyłam pozdrowienia
anonim.