
Dla tych, co języka Szekspira nie znają, przygotowaliśmy, wspólnie z wybitnym tłumaczem Google, idealne tłumaczenie na polski:
Wybuchowe stowarzyszenie między dwóch polskich Żubrówka kurwa i Krupnik Krupnik zwieńczone sok jabłkowy.
No i wyszło jeszcze gorzej niż w oryginale...
Cudowny ten lapsus przywiozła nam z Paryża K., za co jej bardzo kurwa dziękujemy!
5 komentarzy:
e, słabe
dobre.
Niedokładnie spisane z obrazka, tam jest jeszcze słówko "topped".
Dzięki, poprawka naniesiona! :-)
Oj widzielismy TO! - 29 kwietnia AD 2010.
Zadalismy kelnerowi pytanie co znaczy slowo kurwa - powiedzial, ze manager powiedzial, ze to znaczy wodka!!!
Pozdrowienia z Nic Nowego z Krakowa gzie nie podaja "polish'tini"
Anna & Robert
Prześlij komentarz